
 |
|
 |
 |
 |
Diedrik van der Wal, custodian of one-letter words in the Netherlands, promises a Dutch dictionary of single letters by September. The book will most probably be called: Achter de letter: het eerste Nederlandse eenletterwoordenboek. The poet Geof Huth is our fellow custodian of English one-letter words. We'd still love to see his unfinished dictionary some day.
|



 |
|
 |
 |
 |
A new softcover edition of the groundbreaking Magic Words: A Dictionary is available for pre-order at Amazon.com at a 34% discount (plus an additional 5% pre-order discount). For the skinny on this beguiling reference, see our sister site MysteryArts.com.
|

 |
|

 |
|
 |
 |
 |
Information Prose :: A Manifesto in 47 Points :: Version 1.0
by Jeremy P. Bushnell, jeremy@invisible-city.com
39. There is nothing about hypertext that
demands that a story incorporating it must be written with forking
paths and multiple endings.
40. Hypertext writers who write
"closed" hypertexts — works that only contain links to other parts of
themselves — deprive hypertext of its most radical feature: the ability
to refer to information outside of itself. The bibliography is the
model here.
41. Information prose writers should embrace the
elements of hypertextuality which aid documentary. Think of the
hypertextual features long used by encyclopedias (cross-references).
42.
Information prose writers should, furthermore, embrace the elements of
multimedia which amplify the power of documentary. Compare an
encyclopedia with illustrations to one without. Compare a traditional
encyclopedia to Encarta.
43. To put it in the words of a friend: "You can now footnote a sound."
44.
Inasmuch as the Web supports hypertextuality and (to a lesser extent)
multimedia, the Web helps to make information prose possible.
45.
However, the Web is not the only thing that makes information prose
possible. Information prose is not dependent on hypertextuality, and
hypertextuality is not dependent upon computers. Think of indexes,
think of tables of contents, think of the numbers in the corners of
pages.
46. Aside from the merits of supporting hypertextuality
and multimedia, there are other advantages of writing for the Web, two
of the most obvious being the ability to make unlimited copies and the
ability to distribute copies worldwide at minimal (or no) expense.
These merits have been amply written on elsewhere. There are obvious
disadvantages as well. Information prose writers should support and
contribute to efforts to overcome these, which will help to secure the
Web as a vital medium for their future expression.
47. The present is here. It it time to begin. Pass it on.
|


 |
|
 |
 |
 |
The poet Chris Piuma scours our Dictionary of All-Consonant Words for three obscure, vowelless words from Ezra Pound's " Canto IX" ( grnnh! rrnnh, pthg). Does he find them, or will Pound's curious expressions resist interpretation for another ninety years? Read about the spirited adventure here:
------
There is a curious line in Ezra Pound's "Canto IX": grnnh! rrnnh, pthg.
The typical dictionary is not terribly helpful at elucidating this line, so we must consult a more specialized work. Craig Conley'sAll-Consonant Words Dictionaryoffers a more likely source for discovering the meanings of such obscure and vowelless words.
And yet, none of those three words appear. At first, it seems that yet another dictionary has failed us. But this is where we can use skills picked up by working with medieval texts: Perhaps these are scribal errors, mistakes in the transmission, or else they might be variants of already familiar words. Can we, then, find similar words in this dictionary?
- gnnnh.
- interj. a groan of pain.
<“Gnnnh!” he said, and drew himself up into a ball to escape the pain of his emergent teeth. —Diana Gabaldon,The Fiery Cross.
It is easy to misread a hastily written "n" for an "r", and we can posit with great confidence that "grnnh", especially with its exclamation point, is actually "gnnnh", this pain cry.
- rrrrrrrnnng.
- n. the ring of a telephone.
<When he woke up, the killer headache hadn’t gone away and the phone was ringing. A fourth ring. A fifth. He still made no move to pick it up. Rnnnnnnnnngagain. —Morrie Ruvinsky,Dream Keeper: Myth and Destiny in the Pacific Northwest.>
At first this seems an unlikely reading of "rrnnh", what with Pound's word having so fewer Rs, and an H instead of a G. But then we recall that this Canto would have been written in the late 1910s or early 1920s, when telephony was in its early stages, and ringer boxes -- which at that point weren't even in the telephones proper -- had not been perfected. There were, we can see, too few Rs. The final "ng", which we pronounce as a satisfying /ŋ/, was then the softer /ɲ/, which Pound spelt the Portuguese way, "nh".
- Pthr.
- n. the title of a work of art by Michael Paulus based upon illuminated eye charts of the 1800s but modified so that “clinical function is surpassed by style and frivolity” (MichaelPaulus.com).
This one is the most problematic. We can write off the capital P being in minuscule as Modernist poetic license. The "r" becoming a "g" -- it seems unlikely to be a scribal error, and you'd have to be Russian to hear those sounds as related. And, worst of all, this art work did not exist yet, and Ezra Pound's ability to foresee the future was demonstrably not that great. We must reject the dictionary's offering as untenable.
Instead I'd like to suggest that it is a transliteration, done to obscure its origins, as a kind of code. You can map "p" onto "π", "th" onto "θ", and "g" onto "γ". "πθγ", of course, isn't a word in Greek -- would that there were some Greek All-Consonant Words Dictionary that I could consult to confirm this! -- but capitalize those letters, "ΠΘΓ", and you get Pi Theta Gamma, perhaps nothing more than the name of some obscure fraternity.
Now, I am no Pound scholar, nor a member of any such fraternity, so the possible connections or the exactly meaning of this reference is still unclear. But the scenario being described in the Canto is now reasonably clear: Pound is in pain because the phone is ringing and he is sure it is just the boys down at the frat calling him again, perhaps hoping to get him to come by the house, have a few beers, whereas all he wants to do is work on his epic poem, the one that would change history, the one that would explain history, and yet he knows they will keep calling to try to get him to go, and so he cries out in pain. The birthing of an epic poem is like getting one's baby teeth in, a painful process that will change everything about how you interact with the world. But for Pound there was no one who cared enough to apply Anbesol on his tender gums -- certainly his fraternity brothers wouldn't! And so this deftly coded message was inserted into The Cantos and resisted interpretation for ninety years.
|

 |
The Typographer and the Dingbat
One fine evening a strolling man heard an exclamation for help from the bottom of a deep well. "What's the matter?" he called down.
"I am a typographer," came the reply. "I was taking a slash, dropped my dagger, and descended into this grave."
"Calm down, dear sir, or you'll have a stroke," said the man.
"One moment, please!" called the typographer. "It's not a stroke; it's a virgule!"
"In that case, I'll go for a long dash," said the man.
"Ellipsis, you dingbat!" cried the typographer, but the man was long gone, and for good.
(We were inspired by a Sufi tale told by Rumi, as collected in Tales of the Dervishes by Idries Shah. Our retelling is dedicated to Paul Dean.)
|

 |
|
 |
 |
 |
From A Surrealist Dictionary by J. Karl Bogartte: CHAOS: A fleshy, succulant fruit—the seeds of which are often used as umbrellas.
|

 |
|
 |
 |
 |
The 19th-century visionary Andrew Jackson Davis predicted the typewriter in 1856, picturing it as a "soul-writer" for poets: I am almost moved to invent an automatic psychographer; that is, an artificial soul-writer. It may be constructed something like a piano; one brace or scale of keys to represent the elementary sounds; another and lower tier, to represent a combination; and still another, for a rapid recombination; so that a person, instead of playing a piece of music, may touch off a sermon or a poem!
For his vision of the future automobile, see Futility Closet. --- Sara Soares writes: What a brilliant idea! I'm sure you are the right person to build such a thing.
|


 |
|
 |
 |
 |
"In the end, we may be in love with books, but it’s words that have truly won our hearts. It’s words that whisper into our ear and transform us, that make us believe in other worlds or new emotions we didn’t know existed; it’s words that keep us company in . . . planes, on subway trains, or our comfy couches. It is words, not books, paper, papyrus of vellum pages that transform our lives." — Jeff Gomez, Print is Dead; Books in Our Digital Age, 2008
|

 |
|
 |
 |
 |
From A Surrealist Dictionary by J. Karl Bogartte: DANCE: An invisible doorway in a wall to which sleepwalkers are invariably drawn.
|

 |
|
 |
 |
 |
Information Prose :: A Manifesto in 47 Points :: Version 1.0
by Jeremy P. Bushnell, jeremy@invisible-city.com
26.
Our daily thoughts appear whole only within contexts which run deep and
often go unthought: were anyone to inspect the running ticker of our
mental dialogue, much of it would seem to be fragments. Writing which
purports to be interested in the complexity of other human beings must
reflect this.
27. Incorporating uncited or decontextualized
fragments and samples into a creative work brings a certain level of
noise into the signal. This admittedly runs the risk of creating
confusion in the mind of the audience.
28. The initial
communication of new information always creates some confusion. But
that confusion indicates promise to certain recipients.
29.
There is no evidence that what audiences want most from a creative work
is the clear transmission of simple information. Audiences will accept
high levels of noise in a creative work if the creative work is
achieving other effects or satisfying other needs.
30. "[We
take] the text, with its unreliable transmission of information, to be
a component of a larger system, that of cultural circulation, in which
what seemed like a dysfunction at a first level of communication would
turn out to be a positive element contributing to the complexity of the
larger system." —William Paulson, The Noise of Culture
31. To
remove it from a creative context for a moment, consider: one reason
meeting new people is appealing is because they may know things that
you don’t know, or they may understand things in a different way from
you. The process of communicating with someone who thinks differently
from you (because their thoughts are defined by different contexts)
carries with it a necessary degree of noise, but the process of
translating that noise into new meaning can be immensely rewarding,
intellectually, emotionally, and creatively.
32. "[Disorder and
noise] can become information to us, can bring us to more subtle forms
of understanding, because it is the unexpected, the radically different
to which we can respond only because we are already complex beings
capable of yet more complexity." —William Paulson, The Noise of Culture
33.
Experiencing characters in a work of fiction should be rewarding in
that same fashion. Reducing the noise in the signal simplifies out
human difference for the sake of accessibility and creates work that is
pleasant but does not bring us to new understanding.
34.
Information prose writers must write for an audience that finds noise
and its attendant uncertainty stimulating. Much contemporary writing
neglects them.
35. "[Young people] are more tolerant of being
out of control, more tolerant of that exploratory phase where the rules
don’t all make sense and few goals have been clearly defined. The hard
work of tomorrow’s interactive design will be to explore that tolerance
— that suspension of control — in ways that enlighten us." —Steven
Johnson
36. Currently, the writers doing the most work towards some of information prose’s goals are hypertext writers.
37.
Hypertext writers are not necessarily information prose writers, and
not all information prose writers will seek to be hypertext writers,
but hypertext has merits that should be considered by writers of
information prose.
38. Some hypertexts consist solely of
navigable webs of interlinked fragments. Some information prose writers
may find this approach fruitful. But hypertextuality need not be
incompatible with more traditional narrative. Utilizing hypertext does
not mean that writers need to relinquish the many obvious merits of a
linear story; the comfort of a prescribed order, of a beginning,
middle, and end.
(to be continued)
|


 |
|
 |
 |
 |
From A Surrealist Dictionary by J. Karl Bogartte: SOLSTICE: The luminous blue fog surrounding a human body when the mind is elsewhere.
|

 |
|
 |
 |
 |
"When the smoke from the fire seeps in through the nostrils, irritates the throat, and stings the eyes, we shut out the world of burning text, unable to remember what letterforms once lived on those sheets curling into ash." — Geof Huth
Suns & Book Burning, from Hartmann Schedel, ‘Nuremberg Chronicle’ (1493), XCIIv. Via.
|

 |
|
 |
 |
 |
All mixtapes go to heaven. Source.
Information Prose :: A Manifesto in 47 Points :: Version 1.0 by Jeremy P. Bushnell, jeremy@invisible-city.com 9. You can learn a lot about a person from a mixtape. 10. When at someone’s house for the first time, you tend to look at their bookshelves. 11. Fiction which builds characters without taking this into account has its head in the sand. 12.
The primary goal of the information prose writer is to document the
contemporary mind and environment in a way that takes the contemporary
importance of media and information seriously. 13. Many
contemporary fiction writers are afraid or otherwise unwilling to do
this. I submit as evidence the large numbers of contemporary novels set
in environments which lack informational richness: rural areas, the
past, " magical realism" worlds. 14. Information prose does not
attempt to depict a simplified version of the world. Information prose
attempts to contain as much of the complexity of the world as possible. 15. "Do you understand how tremendously dense? A minute in a room, together." — Don DeLillo, Valparaiso 16.
A fictional American present in which no one watches TV, listens to the
radio, or checks their e-mail is sentimental and false. 17.
Information prose writers should not aim to write work which is
timeless. The value of documentary work never lies in its timelessness. 18.
When writing about characters who inhabit dense fields of information
(both remembered and newly-experienced), the value of quoting,
sampling, and appropriation rapidly becomes apparent. 19.
Creative work utilizing techniques of appropriation has been produced
with regularity for nearly a hundred years now, in all forms of media.
Information prose writers should no longer need to defend these
techniques against charges of novelty. 20. A partial primer,
organized in a rough chronology: the Comte de Lauteamont’s Maldoror,
Dada collages, Tristan Tzara’s cut-up poems, William S. Burroughs’
cut-up and fold-in novels, Robert Rauschenberg’s media silkscreens,
Bern Porter’s found poems, Situationist detournement projects, the
poetry of John Ashbery, Brian Eno and David Byrne’s My Life In the Bush
of Ghosts, the novels of Kathy Acker, the albums of Public Enemy and
Negativland, and the films of Craig Baldwin. 21. All evidence indicates that much of this work is of lasting merit. 22.
All evidence indicates that these techniques of appropriation are
exactly the ones necessary to create a recognizable picture of the
contemporary present. 23. "As artists, our work involves
displacing and displaying bites of publicly available, publicly
influential material because it peppers our personal environment and
affects our consciousness. In our society, the media which surrounds us
is as available, and as valid a subject for art, as nature itself."
—Negativland’s Tenets of Free Appropriation 24. Information
prose writers should not be afraid to plagiarize. It is not their duty
to write citations. Our memories and experiences do not usually come
attended by complete bibliographies. 25. Information prose
writers should not overlook the technique of the fragment. Our
experience of the textuality of the surrounding world is largely
fragmentary; information prose should strive to reflect that. (to be continued) _____
|

Page 67 of 73

> Older Entries...

Original Content Copyright © 2025 by Craig Conley. All rights reserved.
|