If only all terrible reviews could be of this caliber, fewer authors might be driven to drink. Dr. Thomas Hodd, of the Université de Moncton, reviewed our
Franzlations (a guide to the imaginary Kafka parables) for the
Journal of Canadian Poetry, Volume 28. Long story short, our book is worse than cancerous poetry (quite literally, he says it compares unfavorably to a specific book of poems about cancer that should have been left on the hospital bed and not published).
Franzlations, he says, is "more like an artifact than a book of poetry" — criticism we will take on the chin with a British stiff-upper-lip (as it were). Our "images and phrases begin to resonate, although for what purpose is unclear since the esotericism implied within these pages feels contrived, and ultimately fails to extend beyond the pages of the book" — to which we retort, "
That's what they said about
The Emerald Tablet of Hermes Trismegistus!" But in all seriousness,
esoteric is defined as being intended for a small number of people with a specialized knowledge, so if the esotericism of
Franzlations were to be unleashed from the pages of the book, it would transmute into exotericism (intended for the general public), an idea that causes our corrosive juices to reflux. As we meditate upon Dr. Hodd's scathing conclusion, we have to smile (enigmatically, to be sure), because to be "neither poetry nor art," neither words nor images, is very Zen. Dr. Hodd has inadvertently acknowledged that we've attained enlightenment.